Ligue: +55 (86) 3322-3129  //  E-mail: atendimento1@clipecoturismo.com.br

Phone: +55 (86) 3322-3129  //  E-mail: atendimento1@clipecoturismo.com.br

(Português do Brasil) Lagoa Verde

Lagoa Verde

Horário: 08h.

Duração: 10h

Saídas: Every day.

Estados visitados: Maranhão.

O que levar: Câmera fotográfica ou filmadora, protetor solar, chapéu, óculos de sol, roupas leves, toalha de banho e etc. 

Saindo de Barreirinhas em veículo 4×4 vamos até o ponto onde é feita a travessia em balsa que dá acesso ao Parque Nacional dos Lençóis Maranhenses. O parque possui aproximadamente 155 mil hectares. O percurso da trilha dura em média 01h30min até a Foz do Rio Preguiças, onde visualizaremos o encontro do rio com o Oceano Atlântico. Seguimos então 15 minutos pela Praia em direção ao Canto do Atins, ponto de partida para nossa caminhada de 50 minutos até a Lagoa Verde, uma lagoa paradisíaca dos Lençóis Maranhenses. No retorno, após a caminhada, há uma pequena trilha de carro para o restaurante (Opcional: Sra. Luzia ou Sr. Antônio). A chegada em Barreirinhas está prevista para as 18h30min.

Schedules08h.

Duration: 10h

Output: Every day.

Visited stated: Maranhão.

What to take: Camera or camcorder, sunscreen, hat, sunglasses, light clothes, bath towel and etc.

Leaving Barreirinhas in a 4×4 vehicle we go to the point where the ferry crossing that gives access to the Lençóis Maranhenses National Park takes place. The park has approximately 155 thousand hectares. The trail takes an average of 01h30min to Foz do Rio Preguiças, where we will see the meeting of the river with the Atlantic Ocean. We then continue for 15 minutes along the beach towards Canto do Atins, starting point for our 50-minute walk to Lagoa Verde, a paradise lake in Lençóis Maranhenses. On the way back, after the walk, there is a small trail by car to the restaurant (Optional: Sra. Luzia or Sr. Antônio). Arrival in Barreirinhas is scheduled for 18:30.

Observações:

Notes:

  1. O passeio só inclui os itens acima descritos.
  2. Sobrevoo: (Consulte-nos para verificar disponibilidade).
  3. Todos os roteiros privativos da Clip Ecoturismo e Aventura são customizáveis. Exclua, substitua ou adicione hotéis, passeios e traslados conforme sua conveniência.
  1. The tour only includes the items described above.
  2. Overflight: (Consult us to check availability).
  3. All Clip Ecoturismo e Aventura private itineraries are customizable. Delete, replace or add hotels, tours and transfers at your convenience.

Solicite seu Orçamento/Make your queries passages: